Pages

Monday, August 2, 2010

Mandrake Daily Strip D065 - "The Million Dollar Loaf" in Hindi (लाख रुपये की डबलरोटी)

Presenting today Mandrake Daily Strip No. 65 - 'The Million Dollar Loaf' in Hindi. This strip was only available in French so far (as I know). I decided to translate it so that it can be read by readers of other languages.

Now, French is completely 'French' to me. How could it be possible? I knew nobody who could help me in translation of French. So thought, why not try with Google Translation service? First it appeared almost impossible task. To write all French dialogues (which didn't make any sense to me at all, as I do not know even the basics of this language) was a tough job. Secondly, google translation does not work as smoothly, as one would desire it to. The sentences I got back from machine were almost equally incomprehensible. Then I tried to convert them to both Hindi and English, and somehow it worked. Now I was able to infer something which made some sense. At some places I was also forced to use some common sense.



The conversion from one language to other may not be of professional standard, but you will get the story in conceivable form. I am no Lee Falk. The dialogues may not be as witty as you would expect from the ace writer, but I have worked to make them as close to the original, to the best of my ability. Now it is for you to decide how successful I have been.

The original copy from which I got this story was from some old french magazine. It was posted by Balaji in one of his posts. In that publication, only half the pages were coloured and rest in black and white. So, first job in hand was to convert them all to coloured format. While doing so I had to maintain the continuity and consistency of the colouring done by the magazine artists. No personal choices to follow. :(

So friends, here comes a mandrake story you might not possibly have read before. The story is very interesting, funny and simple. I liked it. Drawings are from Phil Davis, the first and original Mandrake artist to work with Falk. Hope you enjoy it.

I am also posting the original french version in full colour. Some cleaning work is also done on those pages which were already in colour in the magazine. Those who understand French may also like to go for it.

Enjoy friends.


Mandrake Daily Strip D065 - The Million Dollar Loaf

I am also working on its English Version. It will be here soon.

9 comments:

  1. Wow! What an attempt. It's the best post of this year.

    One can easily understand about difficulties you faced. Around 19 years ago, tried to learn French, after learning alphabets dropped, still it's completely French for me too. :)

    ReplyDelete
  2. लो, एक और अभेद किला भी फ़तेह ! यही एक कारनामा अंजाम देना बाकी रह गया था - 'फ्रेंच से हिंदी में अनुवाद' !! दुष्कर और असंभव से दिखने वाले लक्ष्यों पर भी क्या सटीक प्रहार करते हो ,भाई ! ऐसे धाकड़ और धांसू विचार आपके मस्तिषक में कहाँ से आते हैं , हम सब के लिए यह एक कभी भी न सुलझने वाली पहेली है !
    आज ऑनलाइन तो हुआ अपनी पोस्ट पर दर्ज प्रतिकिर्याओं का धन्यवाद् कहने के लिए , पर कमबख्त नजर जा टिकी "एक लाख की डबलरोटी " पर , इतनी बेशकीमती डबलरोटी देख कर पेट में चूहों ने मचा दिया तांडव, न केवल डाउनलोड ही किया, बल्कि पड़ा भी , तब जा कर भूख शांत हुई, पर उसके बाद दिमाग में उपजे विचारों नें कोताहुल मचाना शुरू कर दिया , तब सोचा पहले इन उफनते विचारों को पहले 'वेताल शिखर' की ढलान पर ही लुडकाता हूँ
    आपने यह लिखने का दुस्साहस किया की " The dialogues may not be as witty as you would expect from the ace writer " ( यानि की अपनी कलम की मारक क्षमता पर संदेह) , तभी मैंने इसको सर्वप्रथम पड़ना ही उचित समझा , ध्यान से एक एक संवाद को पड़ा , बेहद ही रोचक और असरदार शब्दावली का इस्तेमाल किया है , और ऊपर से हास्य रस से भरपूर कहानी और हर पन्ने पर बिखरी TPH के रंगों की छटा का अलोकिक नजारा , तो इस सबके बाद किसी को भी संदेह मात्र नहीं की TPH IS AN ACE WRITER !
    पृष्ट न: 25 पर कोई और लेखक होता तो शब्द इस्तेमाल करता "सबूत" पर आपने लिखा "साक्ष्य" , जो मुझे बहुत असरदार लगा , बहुत ही रोमांचक दृश्य हैं इस कहानी में , जैसे की - पृष्ठ न: 24 पर लोथार का " सू s s s ..." करना काफी हास्यप्रद लगा , पृष्ठ न: 11 पर mandrake का सम्मोहन " अगर ब्रेड ले के जा रहे हो तो सॉस भी लेते जाओ " बेहद दिलचस्प , पन्ना न; 14 पर mandrake का ब्रेड को यह कह कर फैंकना की इस पर कई लोगों के हाथ लगे हैं - यह दर्शाता है की mandrake बेहद सजग है खाने के मामले में, पन्ना न: 16 में mandrake का कुत्ते का पीछा करते वक़त शर्माना, पृष्ठ न 19 पर गुंडों का लोथार के लिए "भोंदू नौकर" कह कर बात करना , कुल मिला कर इस कहानी में हीरों से भरी ब्रेड का कभी इधर कभी उधर वाला सफ़र हंसने पर बरबस ही मजबूर करता है (सारी कहानी में सिर्फ "नानबाई" का मतलब समझ नहीं आया , यह कहानी में ब्रेड बनाने वाले का नाम है या फिर इसका कोई और मतलब है ? )
    अब में आपके पद चिन्हों पर चलने के अपने फैसले पर पुनर्विचार करने पर विवश हो गया हूँ क्योंकि अगर आपके पद चिन्ह सीधे सपाट रास्ते पर ही होते तो ठीक था, पर आपने तो सीधा उचाईयों का रुख किया हुआ है , और चोटी की तरफ बढते हुए पद चिन्हों का पीछा करने का मतलब है , हम जैसों का अपनी पसलियां तुडवाना , तो TPH भाई , आप चदते रहो, मैं तो फ़िलहाल पतली गली से 'सटकता' हूँ !

    प्रेत

    ReplyDelete
  3. YEH DABAL-ROTI EK LAAKH KI HO YA NA HO PER YEH POST TO LAAKHON MEIN BHI SASTI HAI.

    Itni mehnat aur itni lagan ki is almost impossible kaam ko prastut kar diya!!!!!!!

    Yeh to apney aap mein ek badi uplabdhi hai!!!!!!

    Meri tarf se bahut bahut badhaiyan !!!!!!

    Now I think someone may translate Fantomet--colored Phantom comics - as well.

    Thanks for this post again.

    Praveen

    ReplyDelete
  4. Sorry friends, I was busy on English version of this story. That's why delay in reply to your comments.

    @PBC: yes, it was difficult but also carried satisfaction of doing something different and unique.

    And yes, with this, one more experience I have gained, something which I am not going to repeat soon. hahaha..

    ReplyDelete
  5. @Pret: What a comment. I will talk about this in my next post. It deserve a mention in a complete post, not just a simple reply comment.

    Tussi great ho ji.

    ReplyDelete
  6. @Praveen: I am happy that you liked the comic. English version is also coming shortly.

    Fantomet comic in english, I think we all will love to read those.

    Be ready for another surprise at this blog. Thanks for the comment.

    ReplyDelete
  7. have you completed the english version yet???

    ReplyDelete
  8. I am Osmand Nosse: English version was posted two weeks ago. You seems to have missed it. Here is the link:

    Mandrake D065 in English

    ReplyDelete
  9. Amazing work in translating and gifting it for all of us. Thanks TPH.

    ReplyDelete